Hola, agroemprendedor:

  • Si deseas aumentar las ventas.
  • Si quieres hablarle a América Latina y no sabes cómo.
  • Si buscas a alguien que comprenda tu negocio y sepa cómo comunicar tus ideas.

¡Estás en el lugar indicado!

Hola, soy Soledad Agüero:

Y soy la fundadora de Semillar Translations.

Soy traductora profesional y desde el año 2011 me dedico a ofrecerles servicios de traducción en español a personas como TÚ, emprendedores del sector agrícola.

Y lo hago desde la tranquilidad del campo, en donde vivo hace ya algunos años. Un buen día sentí la necesidad de escapar de la locura de la gran ciudad para vivir una vida más relajada y en contacto con la naturaleza. Aquí, respiro y hablo agricultura. Y también traduzco a diario sobre ello.

¿Por qué mi servicio es único y diferente? Porque combino mi formación académica en traducción, mis nueve años de experiencia profesional en distintos organismos agrícolas y lo que aprendo día a día a través de mis propios cultivos.

Eso hace que tenga un conocimiento acabado de la agricultura y que pueda satisfacer mejor tus necesidades. En otras palabras, soy como tú pero con superpoderes lingüísticos.

Cuando no estoy ocupándome de Semillar, puedes encontrarme en mi finca, tomando mates (o un buen vino) mientras disfruto en familia de los atardeceres más maravillosos entre frutales, viñedos y el río Atuel.

Ya sabes lo más importante sobre mí. Ahora me gustaría saber de ti.

AGRICULTURA

La producción de alimentos es una actividad fundamental para el desarrollo humano. Y eso requiere de un traductor que esté a la altura de las circunstancias.

En mis manos, tus documentos estarán bien cuidados y harán que tu negocio crezca fuerte y sano en suelo latinoamericano.

Especialidades
  • AgTech
  • Hortofruticultura
  • Agronomía
  • Silvicultura
  • Biotecnología

VITIVINICULTURA

Estoy en una de las regiones vitivinícolas más famosas del mundo y, por eso, conozco de primera mano todo el proceso de la uva: desde el viñedo hasta la vinificación y comercialización.

También he traducido todo tipo de documentos para los organismos nacionales e internacionales más importantes del sector.

Especialidades
  • Manejo de viñedos
  • Vinificación
  • Comercio internacional
  • Normativa

AMBIENTE

Vivo en una región árida, por lo que entiendo lo valiosos que son los recursos naturales y me preocupo por mi huella de carbono.

Si a ti también te preocupa y quieres marcar la diferencia, cultivemos tus ideas verdes en Latinoamérica.

Especialidades
  • Biodiversidad
  • Cambio climático
  • Derechos territoriales y pueblos indígenas

MIS SERVICIOS

Esto es lo que haré por ti, para que puedas superar la barrera comunicativa con Latinoamérica de forma efectiva y logres cautivar a ese mercado que tanto deseas:

Traducción

Textos traducidos al español y adaptados a tu público objetivo, pero sin descuidar la exactitud terminológica ni el contenido.

Edición y corrección

Claridad, precisión y efectividad.
Hagamos que tus documentos tengan una redacción impecable y que suenen naturales en español.

Otros servicios lingüísticos

Creación de glosarios, redacción de contenidos agrícolas en español, posedición y consultoría

Agendemos una reunión virtual para conocernos mejor. De ese modo, tú podrás contarme qué es lo que precisa tu empresa y yo podré ofrecerte una solución que se ajuste a tus necesidades.

Recomendaciones

{

NOLAN BERG

Presidente en Azotic North America

“No me alcanzan las palabras para describir lo increíble que es trabajar con Soledad. Nuestra empresa […] precisa un conocimiento práctico y técnico de la agricultura y Soledad muestra una experiencia y un talento únicos en esta área. Además, trabaja rápido y es un placer trabajar con ella”.

NADIA BORONTSOVA

Directora de Localización en OneSoil

“¡Me alegra que nos hayamos encontrado! Soledad es una apasionada de la traducción y, lo que especialmente genial, de la agricultura (nuestra área de trabajo). Es una editora y traductora responsable: siempre es puntual con los plazos e incluso entrega su trabajo ante de tiempo.  Soledad siempre se ocupa hasta de los mínimos detalles”.

LIZANDRA PÉREZ

Directora de proyectos en Localization Factory

“Sencillamente, ¡una increíble lingüista y compañera!

Hace dos años que trabajo con ella y es una colaboradora extraordinaria en todo sentido. […] Es una genia de la agricultura y se siente a gusto trabajando con documentos extremadamente técnicos. […] Siempre respeta los plazos y sus traducciones son de excelente calidad. Es muy detallista y siempre se preocupa por satisfacer nuestras necesidades. La recomiendo encarecidamente”.

ALEJANDRA LAPORTE

Directora de proyectos en Ceres Traducciones

“Soledad trabaja con responsabilidad, compromiso y gran capacidad de solvencia. Es una traductora organizada y detallista con un conocimiento acabado de los idiomas de trabajo y una capacidad de investigación que le permiten entregar traducciones de calidad con contenido técnico preciso. Respeta las pautas de trabajo y siempre cumple los plazos de entrega. Por todo esto, no dudo en recomendarla porque siempre estará a la altura de las exigencias”.

AGUSTINA VON ARX

Traductora sénior en PwC Argentina

“Soledad es una profesional con excelentes estándares de calidad. Su trabajo es prolijo y y refleja una marcada orientación al detalle. Maneja muy bien sus áreas de especialización y se destacan sus cualidades como editora y correctora. Puede trabajar bajo presión y siempre cumple con los plazos pautados tanto internamente como con el cliente”.

Suscríbete

¿Quieres ser parte de la comunidad Semillar? Suscríbete y recibirás en la comodidad de tu correo tips, novedades y todo lo que necesitas saber para hacer más y mejores negocios con América Latina en español.